Road Trip to the German South
Info: The German version is set in the expandable segments at the end of each “chapter”. / Die deutsche Version ist in den ausklappbaren Segmenten am Ende jedes “Kapitels” zu finden.
Short: I quickly present my three day trip to the German South. I give a few pointers to what I found and tips for readers that look to travel a similar route.
-
Urlaubsreise in den deutschen Süden
Ich beschreibe hier kurz meine Auto-Kurzreise zur Zugspitze. Wenn du selbst planst, den deutschen Süden zu bereisen, dann sind hier sicher ein zwei Tipps für dich dabei.
After handing in my masters thesis and finishing my studies, I finally found some time for my first “real” multi-week vacation in ten years!
I car-napped my mothers relatively small Seat, crammed a small mattress in the back and drove off. This might sound spontanous and it was. Personally, I am quite the intuitve person and I tried to embrace this side of me for my vacation. I would only recommend this to you, if you feel like your plans often have you stressed instead of comforted, to be OK improvising.
Especially for vacations I myself don’t really understand the level of planing many of my friends would pour into their vacation. I found these plans often to be stressful and ill informed of the small inconveniances that arise in the moment. So when traveling alone, I made a habbit of planning as little as possible.
So for those that can’t help but plan, or those that are interested in the things that they should foresee when they just wing it for themselves, heres the story of the first road trip I went on:
-
Nachdem ich meine Masterarbeit eingereicht und damit mein Soziologiestudium beendet habe, fand ich zum ersten Mal seit zehn Jahren (!) Zeit für einen mehrwöchigen Urlaub!
Ich stibitze mir den kleinen Seat Combi meiner Mutter, schmiss eine kleine Matratze in den Kofferaum und bin drauflosgebraust. Das klingt nun vielleicht etwas spontan, aber das war es auch. Ich bin persönlich mehr eine intuitive Person und versuche für diesen Urlaub genau diese Seite an mir voll und ganz anzunehmen. Ich würde dir das auch gerne empfehlen, wenn du das Gefühl hast, deine Pläne bereiten dir mehr Stress als Sicherheit.
Bezüglich dem detailreichen und ausladenden Planen von Urlaub, bin ich seit jeher eher (j eher eher ^^) abgeneigt. Dieserlei Pläne sind dann doch mehr stressig. Man stellt sich vorher immer vor, dass alles reibungslos abläuft und man daher 6 Sachen an einem Tag machen kann (oder will). Dann kommt der Urlaub, man findet keine Zeit für die kleinen Entdeckungen, die ja gerade das Neue ausmachen, und Entspannung ist dann auch eher weniger drin. Ich hatte von diesem Trip nichts geplant, außer meiner Mutter zu sagen, ich würde das Auto entwenden. (Ich verstehe, dass man – so man mit mehreren Menschen urlaubt – mehr planen muss, aber trotzdem: Haltet die Planung gering!)
#1 Brombachsee - lake
Because of the spontanous nature of my trip, I can’t tell you where exactly I stopped at the Brombachsee. Trying to find it out from the pictures I took, I saw that the lake also has a FKK beach area. (FKK stands for “Freikörperkultur” and means that there you are allowed to walk around and bathe naked. This is not uncommon for German bathing areas but often interesting for foreigners. However please don’t be weird about it.) So I marked that beach instead.
Around the lake there are nice asphalt roads for skating and bike rides. You can also rent rikshas by the hour to have a trip around the lake on these roads. Other activities such as beach volleyball, SUP rental, boat rides, and the like are also available. If you have more time there, all those activities seemed promising, but I had to keep going, as I had an appointment with a longtime friend of mine in Ulm.
-
Weil dieser Stopp dann doch sehr spontan war, weiß ich nicht mehr wo genau ich am Brombachsee gehalten habe. Als versucht habe rauszufinden, wo genau das war, hab ich auf Google Maps gesehen, dass es am Brombachsee auch einen FKK Strand gibt. Da ich hier unter jede Etappe ein Kartensegment von dem Ort einfüge, habe ich den als Ort genommen. Weil halt.
Um den See herum gibt es tolle glatte Asphaltwege. Top fürs Radeln, Inlinern, oder Riksha fahren. Rikshas kann man sich da leihen (auf Nachfrage meinte die nette Frau beim Verleih: 12€/Std. für eine 4er Riksha, 8€/Std. für eine 2er Riksha). Es gibt auch normale Badestrände, Restaurants, SUP Verleihe, Beachvolleyballfelder, et cetera. Ich fands sehr nett dort und war kurz im rappelkalten Wasser schwimmen, musste aber dann recht bald weiter Richtung Ulm. Denn dort hatte ich mich inzwischen Verabredet mit einem alten Freund den ich – wie das mit alten Freunden leider allzuhäufig passiert – zu lange nicht mehr gesehen hatte.Ich war zudem noch nie in der Stadt, die wie eine Tackernadel auf der Grenze zwischen Bayern und Baden-Württemberg liegt (was für ein Verb ist denn mit Tackernadeln assoziiert?). Und dann lag das auch so schön auf den Weg in den Süden, denn Ich hatte mir inzwischen vorgenommen als Hauptziel die Zugspitze zu setzen.
#2 Ulm - city
I had to keep going, as I was due to meet an old time friend in Ulm. I had yet to visit the city glued to the border between two south-German states Bavaria and Baden-Wuerttemberg. Visiting a friend who had moved there for work made for a handy combination. Knowing locals often helps, and so he recommended me a free parking spot resonably close to the center (used as marked location on the map below). I headed of to the city and was pleasantly surprised by the nice walk ways and biking lanes along the river Donau. (Sidenote: Swiss biking friends repeatedly told me German biking lanes are amazing. I believe they are municipal duty and seeing as southern municipalities tend to be wealthier, I’m unsure if this applies to the whole of Germany, however.)
I walked through the beautiful old inner city close to the cathedral (I believe there was a cathedran underneath all the scaffolding). I ate in an italian restaurant ( “Spress” https://goo.gl/maps/SVoYDBDFVNgZ8Hmv7) at the minster square. By the recommendation of the waiter, I tried a salted beer “Messina”. Not necessarily for everyone, and I might be ‘everyone’ in this case.
After spending the rest of day at the living community of my friend, we went swimming in the early morning of the next day. The “Donaubad” open-air pool is quite nice and has reduced entry fees for students. After the swim, I had to get on the road again, headed for my next stop: “Zugspitze”.
-
Ein Vorteil beim Besuchen von Städten „Locals“ zu kennen ist, dass man sich beim Parken viel Geld sparen kann. Auf Empfehlung parkte ich in der Schießhausstraße in Neu-Ulm (unten auf dem Kartensegment markiert) und schlendere am Ufer der Donau in die Stadt. Auch hier kann man gut Radfahren oder Skaten und der Blick auf die Altstadt mit dem Münster am anderen Ufer ist lohnenswert.
Während ich auf meinen Freund wartete aß ich im „Spress“ (https://goo.gl/maps/SVoYDBDFVNgZ8Hmv7) – einem italienischen Restaurant am Münsterplatz – Mittag und probierte auf Empfehlung des Kellners ein sizilianisches (?), gesalzenes Bier (Foto im englischen Text hierüber). Das Bier soll nicht für Jeden etwas sein, und ich war in diesem Fall wohl Jeder. Das Restaurant war allerdings empfehlenswert. Nachdem ich den restlichen Abend und die Nacht in der WG des Freundes verbracht hatte, ging es am nächsten Frühmorgen noch kurz ins Freibad des „Donaubad“ in Ulm. Der Eintritt mit Studentenrabatt beträgt 4€ (5€ ansonsten). Nur zum Schwimmen vielleicht etwas auf der teuren Seite, aber die Becken sind leicht beheizt und an sich ist es ein sehr einladendes Freibad. Nach dem Morgenschwimmen ging es für mich dann aber auch schon weiter Richtung Zugspitze.
#3 Zugspitze (mountain)
The trip towards the Zugspitze was relatively uneventful. An interesting sidenote could be, that the German highway system doesn’t really have the best diagonal connections, which is why the route took be through Austria approaching the tallest German mountain from the west. The European Union being the nice thing that it is, there really was not much more to it than driving a little slower for about an hour.
When you approach the general area around the Zugspitze you quickly sense the typical ‘touristy’ flair of regions that have people come visit for their vacation from all over. It does make sense, seeing the imposing and beautiful mountains. But it does make for difficult parking. I followed the only road approaching the “Eibsee” lake just beneath the Zugspitze and only found payed parking. Getting “up there” (9XXm above sea level to 2970m) really only has one option for people like me. The 63€ ticket including on trip up, unlimited trips between the two stations atop the Zugspitze, and one trip down. For up and down you can either take a cable car (this is the longest cable car I have ever seen) or cogwheel train. I took the cable car on my way up (timelapse of the ascend below) and the train down. Both had their nice aspects, however I personally felt that the train is not a ‘must’.
Ontop of the Zugspitze you can spend your time, theres a look-out platform (for me, sadly, there was clouds blocking the view toward Germany – so tell me if that view is nice too), a restaurant (which is a bit pricey), and a brief exhibition on the construction of the cogwheel train (I enjoyed it). You can head down to the Zugspitz’ Glacier using a second cable car (those rides you can take as often as you like). Seeing as I went up there at the beginning of June there was visible spots of rock and sand in between the patches of snow. I imagine that this used to be covered entierly even during summer, not that long ago. Down there there is a German science station (not open for visitors) and a bar/restaurant. You can hike about, visit an old chapel, and there were small sledges that you could sled with (an odd feeling, having been to the open-air pool that same day).
I took the cogwheel train back to Eibsee lake and was able to get one decent picture of the lake below (most of the time, trees blocked the view), shown below. After reaching the valley again, and before heading of to find a spot for the night, I grabbed my bathing trunks and went for a QUICK dip in the Eibsee lake. It was insanely cold and the sharp pebbles – slippery because of a thin mossy layer – made me regret not bringing beach slippers, but the water was cristal clear and after getting out again I felt great.
I headed off to look for a parking spot to sleep and found one for hikers nearby (I don’t remember the name of the village). I was awake after only 3 hours, as my back painfully reminded me, that I did not pack anough cushioning. After a 90 minute night walk with only a small flash light and the light of a clear sky, I was exhausted enough to sleep regardless.
-
Die Fahrt zum höchsten Berg Deutschlands war nicht sonderlich ereignisreich. Die interessanteste Anekdote wäre wohl, dass mich die diagonale Reise durch Österreich führte, weil deutsche Autobahnen dann doch sehr im Carré geschnitten sind. Aber da die EU eine nette Sache ist, fiel das abgesehen von Schildern und Navi-Ansagen nicht auf.
Wenn man in die Gegend um die Zugspitze gelangt, merkt man schnell, dass es sich um eine touristische Ecke handelt. In Anbetracht der wunderschönen Landschaft und dem imposanten Gefühl, dass Berge aus der Nähe gern besitzen, ist das nur zu verständlich. Aus Sicht eines studentisch betuchten Autofahrers bringt es jedoch für günstige Parkplatzsuche eher unschöne Aussichten mit sich. Ich folgte der einzigen Straße zum Eibsee, am Fuße der Zugspitze. Neben einem idyllisch gelegenem – laut Internet sehr teurem – Hotel, gibt es noch eine Seilbahnstation mit Parkplatz. Nach kurzem Umziehen in kältetauglichere Klamotten, löste ich hier ein Ticket „hinauf“. Es gibt nur ein Ticket-Konzept. Für 63€ kann man einmal hoch auf die Zugspitze, beliebig oft zwischen den beiden Stationen auf dem Berg hin- und herfahren, und einmal hinunter. Für die Fahren zwischen Berg und Tal gibt es wieder zwei Möglichkeiten: eine gigantische Seilbahn, welche die rund 2000 Höhenmeter Differenz in rund 10 Minuten überbrückt (Kaugummikauen hilft hier), und eine Zahnradbahn, welche die gleiche Strecke in etwas mehr als 30 Minuten zurücklegt (gelegentlich ein schöner Ausblick, meist hinter Bäumen oder im Tunnel). Beides interessant, wenn man sich jedoch aus Zeitgründen nicht für die Zahnradbahn entscheiden kann, ist nicht zu viel verloren denke ich. Die Zahnradbahn fährt allerdings bis Garmisch-Partenkirchen, was eventuell für Planung hilfreich ist. (Oben eine Zeitrafferaufnahme von der Fahrt nach oben. Bei dem Kurzen Stoff stieg ein Bediensteter aus um den Turm zu warten.)
Oben angelangt kann man durchaus ein wenig Zeit einplanen. Der Ausblick in alle Richtungen ist auf der höhergelegenen Station möglich. Zumindest wenn gerade keine Wolken die Sicht behindern (ich hatte keinen Blick gen Deutschland). Das etwas teure Restaurant auf der oberen Station ist recht weitläufig und wer extra Zeit hat könnte hier warten bis der Blick vielleicht aufklart. Die Toiletten einen Stock tiefer sind gut, und eine kurze Ausstellung zur Konstruktion der Zahnradbahn vor ca. 90-100 Jahren ist ebenfalls interessant.
Fährt man mit einer zweiten Seilbahn auf den Gletscher – oder was davon noch übrig ist – kann man selbst im Sommer noch auf Schnee wandern gehen. Es gibt eine alte Kapelle dort oben, welche laut Infotafel wöchentlich und wetterabhängig Gottesdienste abhält. Es gibt ein weiteres Restaurant – mit besserer Preisleistung. Es gibt kostenlose Führungen – laut Plakette. Und man konnte mit bereitstehenden Minischlitten eine Piste runterfahren – was schon irre ist, wenn man am Morgen noch im Freibad war.
Runter ging es für mich mit der Zahnradbahn. In einem kurzen Moment ohne Bäume im Blickfeld konnte ich das oben gezeigte Foto aufnehmen – blind aus dem Fenster hinaus, denn der kalte Zug beschlug zu Arg, als er aus dem Tunnel kam. Als ich im Tal ankam kramte ich noch schnell die Badesachen aus dem Auto und ging KURZ in den Eibsee. Das glasklare Wasser war auf jeden Fall großartig, aber es war wahnsinnig kalt und die spitzen, leicht moosbewachsenen Kiesel machten das Rein und Raus nicht notwendigerweise angenehm.
Ich fuhr weiter auf der Suche nach einem kostenlosen Parkplatz und wurde in einer Nachbarortschaft fündig. Nach 3 Stunden Schlaf war ich wieder wach, mit der Erkenntnis, viel zu wenig Polsterung eingepackt zu haben. Nach 90 Minuten Nachtwanderung unter Sternenlicht und mit einer kleinen Taschenlampe zu einer Klamm, war ich dann trotz Rückenschmerzen müde genug, noch bis zum morgen zu schlafen.
#4 Starnberger See (lake) and the Buchheim Museum for Phantasy and Creativity
Come early morning I was on the road again. I needed to get back to Bamberg but wanted to take a small detour first. When looking at the map I saw that the well-known lake “Starnberger See" was on my route back, and since I hadn’t seen it yet, I looked for something to do there. I found recommendations for the Buchheim Museum of Phantasy/Creativity in Bernried am Starnberger See. So I headed there. Bernried am Starnberger See is a big village next to the lake and the Buchheim Museum – conveniently – has a free parking lot for visitors just outside of the village proper. I visited the museum (10€ normal entry – 5€ student entry) which I found quite nice. There are no set paths through the museum but I recommend working yourself up from the first floor, then going to the basement, then the ground floor, and then the park area (this is quite extensive and relaxing). As I find myself needing breaks from museum tours after a while, I locked my valuables in the museum lockers and took just my bathing utensils and walked down to the lake, to have a swim and then finish my tour. The museum also has clean toilets (nice when you are road triping with just a car).
The Starnberger See also has stellar water and there are loads of tourist activities around the lake. I just looked for – and quickly found – a small area of pebble beach for my own. This lake was not as cold as the Eibsee and so I could actually swim for a bit. The lake does however carry surprising currents at time. I was told in the deeper areas this can be dangerous. In the shallow area close to the shore, however, this is mostly peculiar in the sense, that you will swim in luke warm water one moment, in rather frosty water in the next.
-
Früh am nächsten Morgen war ich wieder unterwegs. Ich musste nach Bamberg zurück, aber hatte noch den spontanen Plan gefasst, einen kleinen Abstecher zu machen. Auf der Karte hatte ich entdeckt, dass mich meine Route am Starnberger See vorbeiführte. Den wollte ich gesehen haben und ich hatte mir als Ziel das Buchheim Museum der Phantasie in Bernried am Starnberger See ausgesucht. Normaler Eintritt 10€ (StudentInnen 5€). Ich kann es durchaus empfehlen. Besonders wenn man Freude an Kulturellem, aber nicht an dem ewigen Einarbeiten in dessen Materie hat. Es ist leicht zugänglich, frei in den Pfaden und hat interessante Konzepte. Es gibt keinen Plan nach dem man durch das Museum gehen soll, aber ich würde empfehlen im ersten Stock anzufangen und nach oben durchzugehen. Wenn man anschließend eine Pause möchte, sperrt man seine Wertsachen im Spint ein und geht mit seinen Badesachen an den See (keine 4 Minuten zu Fuß gibt es kleine offen zugängliche Kiesstrände mit Sichtschutz durch Gewächs – die Museumstickets gelten den ganzen Tag, bis das Museum um 18 Uhr schließt). Nach einer Erfrischung macht man mit der „konventionelleren“ Kunst im Untergeschoss und Erdgeschoss weiter. Und geht zum Abschluss durch den kreativ-vergessenen Garten zum kostenlosen Museumsparkplatz zurück.
Zum Starnberger See: dort gibt es auch jede Menge touristischer Angebote – wie zu erwarten – preislich grobe Peilung = SUP Leihgebühr 18€/Std. Wenn man im See schwimmt, hat man auch eine wunderbare Wasserqualität. In einer Unterhaltung mit einer Angestellten im Museum wurde mir erklärt, dass der See in den tieferen Bereichen teilweise tückische Strömungen hat. Im Uferbereich machen die sich aber nur dadurch bemerkbar, dass man mal in lauwarmen, mal in eisig kaltem Wasser schwimmt.
After my brief stay at the Starnberger See I headed back north. I can recomment avoiding the Munich metropolitan traffic. This recommendation stems from me taking 40 minutes on the inner Munich ring road.
And after a small stop at my parents house to fit the car with 4 more blankets to cushion my future endeavors, I arrived in Bamberg on June 3rd. A free parking spot I frequent when I have to park in Bamberg and don’t mind the small walk to the city center is the road marked below.
Thank you for your reading, and have a good time!
-
Nach meinem kurzen Abstecher zum Starnberger See ging es für mich wieder zurück in den bayrischen Norden. Hier kann ich nun darauf hinweisen, dass es sich lohnt den Münchner Ballungsraum zu umfahren.
Nach einem kurzen Stopp bei meinen Eltern, um mich mit 4 weiteren Decken für meinen weiteren Urlaub besser auszupolstern, fuhr ich nach Bamberg, wo ich dann am 3. Juni auch ankomme. Ein kostenloser Parkplatz, welchen ich gerne nutze, wenn ich die Zeit für den kurzen Fußweg ins Zentrum habe, ist auf dem Kartenelement unten markiert.
Ich hoffe für dich war was dabei. Gute Zeit!