My YouTube Channel Recommendations
Short: An alphabetic list of channel recommendations with categories and a short text informing you why I like the channel.
-
Kurzfassung: Hier liste ich alphabetisch meine liebsten Youtubekanäle auf. Mit beschreibenden Rubriken und jeweils mit einem kurzen Satz.
Info: Mein Internetkonsum ist praktisch komplett Englisch, daher haben auch alle hier aufgelisteten Kanäle englischen Inhalt. Die einizge “Ausnahme” wären die ‘Schwizer Stars’ welche mit ein paar witzen Videos in Schwiizerdütsch aufwarten.
en: This guy MATHS. And animates neatly and talks nicely.
de: Der Kerl MAG Mathe! Zudem hat er eine tolle Stimme und animiert seine Präsentationen sehr elegant.
en: Animations of funny stick figure fights. The millions of subscribers are no fluke.
de: Wenn man mit Strichmännchenkämpfen so viele Subscriber bekommt, macht man lange was richtig.
en: Philosopher and adventurer Beau Miles asks life style questions with his videos about him doing stuff.
de: Studierter Philosoph setzt sich in Projekten der Natur aus und wirft dabei Life-Style-Fragen auf.
en: The best YouTube channel out there to learn american sign language (ASL). I am learning it because of him.
de: Der beste Kanal zum Lernen von amerikanischer Gebärdensprache (ASL). Ich lerne Gebärdensprache - und eben die englische - wegen Bill.
en: One of those channels that are so good, as to interest you in something you wouldn’t need to learn about, but now you want to learn about it.
de: Der Kerl macht so gute Videos über Schiffe, dass ich mich dafür interessiere und darüber lernen will, obwohl es für mich nicht relevant ist.
en: Very low effort animation and bored voice delivery of funny stories on mundane stuff.
de: Witzige Geschichtenüber alltagliche Themen, präsentiert mit gelangweilter Stimme und Paint-Animation mit sehr wenig Aufwand.
en: My most recommended channel, by far! The videos are amazingly produced and varied in content.
de: Ich habe noch keinen anderen Kanal sooft empfohlen. Die Videos sind der absolute Oberhammer!
en: Humoristic, sometimes real but mostly ironic, movie criticism of movies you watched. They know their movies.
de: Humoristische Filmkritik. Meist ironisch, gelegentlich ernst, sieht man, die MacherInnen kennen sich mit Filmen aus.
en: Crazy DIY builds by a Brit wearing a tie and having way too much fun, leaving you wondering, if the things he does are even safe and/or legal.
de: Ein Brite mit ‘ner Kravatte hat viel zu viel Spaß dabei, kranke Sachen zu bauen. Ich frag’ mich die Hälfte der Zeit immer, ob das sicher und/oder legal ist, was er da macht.
en: The best DnD5 roleplaying content creators on the planet.
de: Diese Gruppe hat DnD-Rollenspielen so unfassbar groß gemacht, dass es Geek-Mainstream ist sie zu kennen.
en: Videos not daily, but about as long as you might take for a sit-down piss.
de: Die Videos kommen nicht täglich (Lüge im Namen! Sauerei) aber haben eine gute Länge um sie auf dem Klo zu schauen.
en: This dude creates interesting DIY videos just about everything around the house.
de: Do-It-Yourself-Videos zu so ziemlich allem Haushandwerkerlichem.
en: Funny skits and sketches about this and that. Target audience might be 90s kids that like video games.
de: Kleine humoristische Videos für Gamerkinder der frühen 90er.
en: My personal explainer channel for everything Marvel. Plus, he creates content like a beast!
de: Wenn ich vor meinen FreundInnen beim Marvelfilmeschauen so viel Geek-Wissen raushauen kann, dann wegen dem Kerl hier. Und er haut Videos noch und nöcher raus.
en: If you don’t know these guys I am surprised (how?) and jealous (damn you can discover loads of great stuff). They bust out amazing (production) quality rap battles between real or fictitious characters. My favourite: Albert Einstein vs. Stephen Hawking.
de: Das Team hinter ERB macht wahnsinnig hochwertige “Rap-Battles” in denen sich reale oder fiktive Charaktere mit kranken Lyrics versuchen zu dissen. Mein Lieblingsvideo: Albert Einstein vs. Stephen Hawking.
en: Alternative content creator for Starcraft 2. He is into fun maps, interesting campaign playthroughs, and has a nice voice.
de: Eine andere Art von Starcraft 2 content. Interessante Kampagnen-Challanges, Funmaps, und ne schöne Stimme.
en: Memeing youngun producing chess content. Mostly recaps with clickbait titles. But he get’s it done, to make chess entertaining.
de: Es kann schwer sein, Schach einsteigerfreundlich und spannend zu präsentieren. Er kriegts hin. Da verzeiht man ihm die Klickbaittitel und das Millenialgememe.
en: If you like (to get into) Starcraft2, this is the creator to watch. This professional player is fun to watch, has creative content ideas, and makes playing Starcraft2 seem like so much fun. He also knows his shit.
de: Wenn du Starcraft2 magst, oder dich dafür interessierst, bist du hier richtig. Gutes Englisch, kreative Ideen, und ein Kerl, der sich sehr gut mit der Materie auskennt.
en: Video essays, often geared to video games or geek philosophical culture. Some of them are great. I recommend the one on the beauty of the Super Smash Melee competitive gaming scene.
de: Video Essays über Gaming oder Geek-Philosophie. Startempfehlung: Das Video über die Esports Szene von Super Smash Melee.
en: This guy does pop music stuff, does it well, and is creative. Loads of people seem to also like the guy, so maybe you will too.
de: Popmusik-Content in hoher Qualität und er lässts dabei immer so leicht aussehen.
en: Great animations, amazingly researched topics, and life style ideas all in one spot. Their merch store also has stuff I bought and liked.
de: Großartige Animationen bringen dir toll recherchierte Themen nahe und ändern deinen Blick auf die Welt. Und der Merch-Laden ist auch gut.
en: This show is the best political information many people will ever get about America (including americans). The host, John Oliver, is a national trasure.
de: Auszeichnungen und Preise noch und nöcher hat die Show jedes Jahr bisher abgeräumt. Die beste Show für politische Bildung über Amerika (und um die Ecke auch für Europa und die Welt) die es gibt. Danke, John Oliver.
en: “Hello, this is Josh from ‘Lets Game It Out’ …” and the madness of How-Can-I-Break-This-Game starts. I love seeing him pour faaaaar to many hours into breaking a game that I already played.
de: Ich kann es sehr genießen zu sehen, wie jemand die Frage “Wie viel kann ich von X machen, bevor das Spiel stirbt” ergründet, dabei witzig ist, und ich mir spare selbst 40 Stunden dafür zu verschwenden.
en: American double-time rapper with an interesting channel presence on YouTube. I include him because he’s less well known outside the scene and might surprise you with his nice flow and funny ideas. I recommend his rapped pizza order.
de: Eher unbekannt außerhalb der Szene, verdient er die Auflistung, weil er dir wahrscheinlich ein paar unterhaltsame Videos bieten kann. Ich sag: schau dir mal seine gerappte Pizzabestellung an.
en: Everybodies favourite science Uncle! Dude got bored of being a NASA engineer and now builds for good. Content is stuff that will make you smile. Start with the squirrel maze videos!
de: Jeder hätte Mark gern als Onkel gehabt! Nachdem er als NASA-Ingenieur nach neuen Erfahrungen gesucht hat, baut er jetzt Zeug, dass dich freuen wird. Startempfehlung: Die Eichhörnchen Videos!
en: I love the humor and simplicity with which the creator presents historical wars. Just a nice watch and you will accidentally learn quite a bit about history.
de: Witzige, gut animierte Videos über historische Kriege. Der Kanal lässt - dem Namen nach - einige Details aus, aber das macht es oft erst interessant.
en: Ryan George imagines funny ways, how pitch meetings for well known movies might have played out. Screenwriter guy (Ryan) pitches the movie to producer guy (also Ryan) in a quippy dialogue.
de: Ryan George spielt Drehbuchautor und Produzent in einem humoristisch imaginierten Pitch-Meeting für bekannte Filme. Ich hab so ziemlich alle der über 100 Videos geschaut.
en: Great presentation and explanation of different engineering challanges. Again a channel, that is just so well produced, that it shows me a view of the world I would not otherwise get.
de: Wieder ein Kanal, der so gut gemacht ist, dass ich einen anderen Blick auf die Welt bekomme, der sonst zu langweilig für mich wäre.
en: Gripping videos on insane engineering projects. Good animations and a nice voice explaining the things.
de: Sehr gut animierte und präsentierte Videos über beeindruckende Konstruktionen.
en: Funny skits and sketches the creators use to show the animation skills they learned and the creative ideas they have.
de: Witzige Sketches und Kurzfilme zeigen, was die Autoren alles mit Animation anzustellen wissen, und welche lustigen Ideen sie so haben.
en: The same guy that does Pitch Meetings releases funny small skits on this channel. The build is similar to pitch meetings but there are seperate categories and some funny collab stuff.
de: Das hier ist der gleiche Kerl wie bei Pitch Meetings. Kleine witzige Sketches in einem ähnlichen Stil.
en: Utterly (!) useless if you don’t understand Swiss German, insanely funny if you do and have a connection to the culture.
de: Komplett unbrauchbar, wenn du kein Schwiizerdütsch sprichst und dir zudem der Zugang zur schweizerdeutschen Kultur fehlt. Wenn aber beides vorhanden ist, kannst du dich gediegen wegschmeißen.
en: This guy knows his programming, has an obviousely curious and creative mind, and presents his builds in an absurdly pleasing way.
de: Dieser Kerl. Ein interessierter Geist mit kreativen Ideen programmiert tolle Projekte und stellt sie auf eine unglaublich angenehme Art und Weise vor.
en: The creator has studied sexuality and is a professional in the field of sexuality and sexual freedom. Her videos are kind, engaging, and mind-opening. You will learn new things and think differently when watching her.
de: Die Autorin hat Sexualforschung studiert und arbeitet in diesem Feld. Ihre Videos sind offen, annehmend und wahrnehmungsverändernd. Du wirst Neues lernen und dein Denken verändern, wenn du ihre Videos schaust.
en: This guy has a way to speak about musical topics that just engages you. He is passionate and knowledgeable and makes you learn random shit about music. I love him.
de: Der Kerl ist klasse! Man wird einfach mitgerissen von seiner Begeisterung für Musikthemen und man lernt komplett komische Sachen über Musik.
en: A must for cat owners. But then you likely know this channel already. So: A must for anyone that likes cats. That’s a lot of people.
de: JedeR KatzenbesitzerIn kennt diesen Kanal wohl schon. Also eine Empfehlung für alle die, die Katzen mögen. Sind ja ein paar.
en: You are going to get interested in A LOT of stuff when joinging Destin’s journey of understanding why physics things get applied the way they are in everyday life.
de: Wenn man sich auf Densin’s Interesse an der Welt einlässt lernt man unfassbar viele neue Sachen kennen und kann gar nicht anders, als mit einem wissenschaftlicheren Denken an den Alltag zu gehen.
en: I refrained from entering good tutorial channels, because they tend to be too specialized for recommendations. But this channel is just too damn good. I loved her Python tutorials to bits.
de: Normalerweise würde ich Tutorial-Kanäle von dieser Liste ausschließen, aber ihre Python-Tutorials sind einfach zu gut.
en: I confess I only watched one video of his. But that made me build a Christmas present for my god son. Highly interesting videos that I also should look into. Be better than me.
de: Ich gebe zu, ich habe bisher nur ein Video zuendegesehen. Aber das hat mich prompt dazu gebracht, für meinen Patensohn ein Weihnachtsgeschenk zu schreinern. Ich sollte wohl echt mal mehr von dem Herrn hier anschauen…
en: The most famous parkour YouTube channel there is. These british lads really rely on their skill to allow them to do the crazy stunts they pull.
de: Diese Briten brauchen alles Können, dass sie haben, um die Sachen zu überleben, die sie da vor sich hin parkouren. Obacht: Kann zu Sport inspirieren.
en: The voice of Age of Empires 2. Will likely get you interested (again) in one of the best strategie gems of the early 2000s.
de: Die Stimme von Age of Empires 2. Hier kannst du dich schnell (wieder) für eines der besten Strategiespiele der 00er Jahre interessieren.
en: An organization gatheres the most talelented people in their respective fields, is prestigious enough that every presenter trains hard to present their case concisely and convicingly, and all you have to do is decide what you want to learn. And because thats difficult, you will watch loads of these videos, improve your English, and become a better presenter just by watching YouTube videos!
de: Anschauen, Englisch verbessern, Präsentieren verbessern, das Über-die-Welt-Denken verbessern!
en: Their MO = Make something cool and fast, cooler and slooooow.
de: Man nehme etwas Cooles, das schnell passiert, und mache es sehr sehr viel langsamer und noch cooler.
en: A group of nerds has makes their living off of creating humorous nerd content.
de: Ne Gruppe aus Nerds verdient ihr Leben mit witzigen Nerd Sketches.
en: In the creative field, some artists maintain a YouTube channel as a proxy CV. This is one of those channels, that also is entertaining enough to hold normal viewers interested in movie editing.
de: Ein CV-Kanal eines Schnittprofis der auch normale Interessenten von Filmbearbeitung zu interessieren vermag.
en: What if the real world was a video game? TierZoo looks at the biological history of the world from this viewpoint with witty humor.
de: Was wenn die reale Welt ein Videospiel wäre? Dann wären unterschiedliche Tiere verschiedene Charakterklassen, und unterschiedliche Epochen und Kontinente wären verschiedene Spielserver. Sehr unterhaltsame Videos.
en: Rather well researched individual news, as independent as they come. With a team of journalists that really tries their best. Also refreshing to see they have a channel with english news on the EU.
de: Ziemlich solider Journalismus von einem Team das wirklich versucht unabhängig und frei zu berichten. Ich schätze was sie versuchen und bin durchaus erfreut, dass hier auch englischsprachige Berichterstattung über Nachrichten außerhalb der USA ihren Raum finden.
en: Great science related video content. This guys channel is BIG. Likely you have heared of him before. And this channels size, gets the curious and interested guy into pretty cool places!
de: Toller Naturwissenschafts-Content. Der Kerl hat eine RIESEN Community und die erlaubt ihm mit seinen interessanten Fragen auch an recht tolle Plätze gelassen zu werden.
en: Largely video game logic humor and some office older office sketches off of computer store employees.
de: Heutzutage hauptsächlich lustige Video-Spiel-Logik-Sketches und früher viele Arbeitsalltagswitzvideos von Angestellten eines Computer- und Technikladens.
en: Hilarious biology footage content voice over. A funny mind with great sense for timing, irony, and timbre.
de: Oberwitzige Biologievideokommentation. Ein humoristischer Künstler mit großartigem Verständnis für Timing und Stimmfarbe.