Meine Schweizer Worte Liste

Kurzfassung: Sprache ist der Schlüssel zur Kultur. Als ich im Winter 2021/2022 die einzigartige Gelegenheit bekam, in der Schweiz zu studieren, verliebte sich ein Teil von mir ins Schwiizer-Dütsch. Hier teile ich einige der haerzigen (liebevoll/warmherzig/schön) Worte, die ich aufgeschnappt habe. Viel Spaß beim kulturellen Näherkommen.

Gruezi
Guten Tag/Hallo (wird auch in Geschäftsemails verwendet)

Öppis
Etwas

sch'guat
(Das) passt (mir)

luaga
sehen/(an)schauen

tönt (konjugiert)
klingen/(an)hören

Agenda
(Termin)Kalender

Reservation
Reservierung

Poschte
Einkaufen

Guatzli
Plätzchen/Keks

Chräpfli
Biscuit/Plätzchen

Stäge
Treppe

chli
klein

Kantönligeist
Eigenbrötlern (bezogen auf die starke Autonomie der - oft sehr kleinen - Kantone [ähnlich wie dt. Bundesländer] der Schweiz)

losae
(zu)hören/lauschen

Mol
(zustimmender Beiklang - in Etwa wie das dt. “Doch”)

Huara guat
verdammt gut/richtig gut (“Hure” und “Kranker Mann” oft als positive Verstärkung im Schwiizer-Dütsch)

Heg(g)l / Hägu
(schweizer) Taschenmesser

Glungge
Pfütze (sehr onomatopoetisch im Schwiizer-Dütsch)

“Sie seit…”
”Sie sagt…”

choslae/gwaschlae
mit Wasser spielen/rumplanschen/sich einsauen

Chüschaelae (Berndütsch)
tuscheln

Pfulff
Kopfkissen

Töff (der)
Motorrad

Gutsch
das was nach einer Handgelenksbewegung mit einer Flasche danach rauskommt (naheliegende Übersetzung: Schwenk/Schlenker)

ufstrecke
(sich) melden/die Hand heben

Schwingbaese
Schneebesen

Giesel-Kübel/Chüdrchübu/Güslkübel
Mülleimer

Ämrich
Aprikose

ambri (Vallis-Dütsch)
nach unten

ambrüf (Vallis-Dütsch)
nach oben

Puttitschiffra (Vallis-Dütsch)
BH

Putinni (Vallis-Dütsch)
Brüste

Trigger
Fernbedienung

Velo
Fahrrad

hidd
hier

Nötli
Geld(scheine)

Beiz
Kneipe
Gadae
Stall

Leu/Lew
Löwe

pfusele
schlafen

Füdli
Hintern (familiär/kindlich)

Schnurflae
Schnodder/Rotze hochziehen

Mug(g)r
Ende des Brotlaibes (Gnärzle) oder Jemand der etwas dicker ist

Düüvae
Bettzeug

lüüte
anrufen/klingeln

maschtig
mästend/sättigend

Trinkröhrli
Strohhalm

Rogge
Rücken

chrüsele
kraulen

jö [iöö]
Ausruf, wenn “öpis haerzig isch”

Pfünderli
halber Laib Brot/ein Pfund Brot

Conducteur
Schaffner

Schös Tägli
Schönen Tag (im Sinne einer Verabschiedung)

U-f wiederluaga
Auf Wiedersehen (im Sinne einer Verabschiedung)

usschlupfe
wegrutschen/ausrutschen

Pneu
Reifen (Fahrrad/Auto etc.)

gwelk/gewölk
Bewölkung

Kunfi
Marmelade

Ankae
Butter

Zamme grappled
angesammelt

Sieach
cooler Typ/ auch Kraftausdruck für der Beste und der Wichtigste (männlich)

Zeine
Wäscheleine

zwaeg
fit/gesund

strub
eigenartig/seltsam

Nid mau vilech
überhaupt nicht (“nicht Mal vielleicht”)

Zaeltli
Bonbon

Hiube
ich wünsche dir einen schönen Feierabend - [aufm Bau/Feld] (In Obwalden “schöne hinicht”

Schnaegg
ein fünf Franken Stück/ bedeutet auch Vagina (in Ahnlehnung an eine Schnecke/eher kindlich)

Hodechlepfer
Eierquetscher (beinlose, enge Unterhose)

Fümoire
Raucherraum

Geile More
”hure siech” für Frauen

Moudi
Kater (kann auch Katze heißen)

Busi/Bousle
Katze (weibl.)/Kätzchen

Zügeln
umziehen [Standort]

Garretae
Schubkarre

Pischi
Pyjama

Es hat mich auf die Fresse "gerührt"
Es hat mich auf die Fresse “gefetzt”

Spital
Krankenhaus

Postauto
Bus (eher im Ländlichen)

Cornet
Eiswaffel

Glacé
Speiseeis

Apero
Sozialer Umtrunk mit kleinen Häppchen und Getränken

Grind (der)
Kopf

Pfaetzge
niesen (Obwaldner-Dütsch)

Chilleh (kleiner Chilleli)
Kirche (Kapelle)

occasion
aus zweiter Hand

Ruggl
Rolle/etwas rollbares

Blutt/füdli blutt
nackt/splitterfaser nackt

Agglomeration
Eine Menge an Häusern/Es gibt aber auch eine Rechtsform hierzu (die mir nichtmehr einfällt)

Kanti
Kantonsschule (Gymnasium)

Sek
Sekundarschule (Realschule/Mittelschule)

Serviertochter
Bedienung

Fond
Kofferraum

Tschute
Fußballspielen

Tutsch (Bünderisch?)
Idiot

Gegu
Kackwurst (nicht ganz so hart gemeint)

jofle
zu viel eilen/hetzen/stressen/etwas zackig machen (lieb gemeint)

Dubl/Dubel
Dummerchen

Abschließend noch einige schöne Eigenarten

Die Endung “ung” wird zu einem “ig”
Zeitig
Zeitung


Die Endung “er” wird zu einem lang-gerollten “rr”
Odrr
oder
Abrr
aber


Einige Begriffe werden lateinisiert - “en” zu “ieren”
parkieren
parken
konkurrenzieren
konkurrieren
reziklieren
recyclen
grillieren
grillen


Schöner Ausruf
Sternefüfi//Heiter en Fahne//gut nacht um sächsi
ärgerliche Überraschung (wenn z.b. die Kinder noch nicht im Bett sind)


Worte die ich nochmal bei meinen schweizer FreundInnen nachfragen muss:
Fuschlae/Fuschaeli
Aeuaeh
Gstell
Biegeli
Chabis
Vorfahrt
Gööfeli (Goofe)
Geiche?

Previous
Previous

Eine Liste kleiner Alltagsfreuden

Next
Next

Meine Podcast Empfehlungen